|
|
Hexaglot Quicktionary 2 Premium Scannerstift
|
 |
| Listenpreis |
: |
EUR 212,98 |
| Preis |
: |
EUR 166,95 |
| Sie sparen |
: |
EUR 46,03 (22%) |
| |
|
|
| 2 Gebraucht |
: | from EUR 129,99 |
| 5 Neu |
: | from EUR 166,95 |
| |
|
|
| Verfügbarkeit |
: |
Gewöhnlich versandfertig bei Amazon in 24 Stunden |
|
|
 |
 |
 |
| Kurzbeschreibung: | |  |  | | Quicktionary 2 Premium |  |
| Kundenbewertungen: | |
 |
| Finger weg von diesem Gerät...! | |
|  | Vorsicht vor diesem Stift:
- miserable Bedienungsanleitung und Benutzerführung (zum Teil auf Englisch) - Datenübertragung mangelhaft - Benutzeroberfläche der Software mangelhaft - kein Schutz vor Datenverlusten, es kommt zu Datenverlusten bei der Übertragung - ein Stern ist noch zuviel
| | Leider sehr unklare Beschreibung bei Amazon | |
|  | Ich habe mir den Scannerstift für Deutsch/Englisch/Spanisch bestellt. Allerdings ist es nicht zu erkennen, welcher Stift nun welche Sprachen bietet. Es sind nur die Bezeichnungen D/GB/E und D/GB/F zu finden, nirgendwo eine Angabe, welcher nun das spanische bzw. französische Lexikon enthält. So habe ich angenommen, dass das F für Francais und E für Espanol steht. Bestellt habe ich D/GB/E, erhalten die französische Version?1?? So, nun frage ich mich, wie ich es schaffe, die spanische Ausführung zu bestellen.
Ich habe ihn trotzdem getestet, bevor ich ihn wieder zurückgeschickt habe. Die Erkennung einer 8Punkt Schrift mit Serifen im Buch ist im schwergefallen. Wahrscheinlich muss man erst einmal üben, bevor man die richtige Haltung findet, in der der Stift deutlich lesen kann. Jedenfalls hat er einiges nicht richtig erkannt. Das kann man jedoch mit dem Stift auf der einzublendenden Tastatur nachholen. Ich werde ihn mir nochmals bestellen, in der Hoffnung, das Spanische Modell geliefert zu bekommen, denn wenn er richtig liest, hat man innerhalb kurzer Zeit sehr gute Erklärungen. Das geht auf alle Fälle fixer als durch Nachschlagen im Wörterbuch. 2 Sterne wegen der sehr unklaren Beschreibung und damit falschen Lieferung und weil noch nicht genügend Zeit zu einem weiteren Test vorhanden war.
| |  | Ich habe den Stiftscanner Premium von Hexaglot jetzt seit einigen Monaten in Gebrauch und bin von dem Gerät mittlerweile überzeugt. Ich war skeptisch, was das generelle Funktionieren und die Schrifterkennung anbelangt. Nach ein bißchen Training klappte es aber und die Schrifterkennung ist recht gut. Ich glaube aber, dass das Scannen aus Büchern wesentlich besser funktioniert als bspw. aus Zeitungen. Ich benutze den Stift größtenteils für englischsprachige Fach-Literatur, die ich so schneller als mit einem Wörterbuch verstehen kann. Der Wortschatz ist groß genug, dass ich bislang noch kein Wort zusätzlich bei Leo nachschlagen musste. Wenn ein Wort nicht erkannt wird, scanne ich erneut. Etwas störend ist, dass manchmal bei starker Sonneneinstrahlung der Scanner nichts mehr auf dem Papier erkennen kann, auffallend ist auch, dass der Stift nach dem Scannen einige Sekunden braucht bis er die Übersetzung liefert. Vorteilhaft ist demegegenüber der geringe Batterieverbrauch. Die manuelle Eingabe von Wörtern finde ich etwas umständlich, es geht immer schneller das Wort erneut zu scannen. Ich würde den Qicktionary deshalb empfehlen, wenn primär gedruckter Text übersetzt werden soll.
|  |
|
|